Prevod od "e como um" do Srpski


Kako koristiti "e como um" u rečenicama:

O pai de Gilda estava viajando na América... e como um tipo de despedida, nós passamos a última semana no Chateau.
Gildin otac je putovao u Ameriku. Proveli smo oproštajni vikend u zamku.
Ó meu amor, todas as coisas enchem-se de paixão, e como um cometa dourado no céu, da minha boca sai.
O moja voljena, sva stvaranja preplavljuju strašæu... i kao zlatna kometa na nebu, iz mojih usta prašti plaè.
Nossa meta é acessar a torre e determinar se e como um apagão aconteceu.
Naš zadatak je da pristupimo tom tornju i odredimo kako se dogodilo zatamnjenje.
Depois do homicídio, Norman voltou a dormir profundamente... e, como um bom filho, cobriu todos os rastros do crime... estava convencido de que a "mãe" tinha cometido!
Poslije ubistva Norman se vratio kao da je bio u dubokom snu... i kao brižan sin, sakrio sve tragove zloèina. bio je uveren da je "majka" poèinila ubistvo.
E por isso que da tudo errado, porque você e como um obstáculo para mim!
Zato je sve pošlo naopaèke Vuèeš me nazad.
E como um símbolo de nosso agradecimento, esperamos que gostem dos mísseis termonucleares que estão agora convergindo para sua espaçonave.
Kao znak zahvalnosti, nadamo se da æete uživati u 2 termo-nuklearna projektila koje smo upravo poslali da presretnu vašu letelicu.
E como um majestoso cavalo-marinho, é hermafrodita.
I kao morski konjic, ono je hermafrodit.
Eu não posso acreditar que eu to pescando tubarões com Steve-O como isca e como um sonho.
Ne mogu vjerovati da pecam morske pse sa Steve-O-om kao mamcem. To je kao ostvarenje sna.
Acho que no meio de jovens, você vai ser mais maduro, e como um estudante do 3º ano de direito, mais inteligente.
Mislio sam da æeš sa mladima biti više prirodniji i kao trogodišnji studentski advokat, više pametniji.
E como um idiota maior ainda, embarcou num vôo... que é pressurizado a 8.000 pés acima do nível do mar.
I kao još veæi idiot, ukrcao se na let koji je pod tlakom kao na 2500 metara iznad nivoa mora.
E como um favor pessoal, gostaria que não escrevesse sobre a minha irmã.
Kao uslugu meni, zaista bih voleo da ne pišete o mojoj sestri.
E, como um cofre, só pode ser aberto por fora.
А попут сефа, може се отворити само напољу.
E como um V, posso ir onde preciso.
I kao svaki Posetioc mogu da idem svuda.
E como um sono faz maravilhas, vai se sentir... profundamente restaurada.
Ovaj san èini èuda. Posle njega, oseæaæeš se potpuno preporoðenom.
E, como um vírus, esse distúrbio agora permeia cada faceta do Governo, como as notícias, o entretenimento e até mesmo o meio acadêmico.
I kao virus, taj poremećaj sada prožima svaki aspekt vlade, informativnih medija, zabave, pa čak i obrazovanja.
E como um garoto como você vai me ajudar?
A kako æe mi momak kao ti pomoæi?
E como um detetive... não posso mais acreditar em coincidências.
Детектив. А као детективу, није ми дозвољено да верујем у случајност.
Ele será lembrado como marido, pai, e como um bem inestimável para sua comunidade e nação.
On je zapamćen kao suprug, otac i imovine u svojoj zajednici i državi.
E como um coelho começaria um incêndio?
A kako bi zec podmetnuo požar?
Ela reclamava constantemente de problemas de estômago, e como um médico, pensei que eu deveria fazer algo.
Stalno mi se žalila o svojim želuèanim problemima, a kao lijeènik, mislio sam da trebam nešto napraviti u vezi toga.
Então, como seu amigo, e como um expert no assunto de se fazer de imbecil, digo para você, do fundo do coração, cai fora desse carro.
Zato, kao tvoj prijatelj i struènjak u pravljenju budale od sebe, kažem ti ovo iz srca, izlazi veæ jednom iz auta.
Eu só tenho a inteligência, e como um homem que perdeu 5000 pesos do dinheiro do próprio navio, ela está mal-avaliada no momento.
Moja jedina je prednost moj um, a kao èovjek koji je upravo izgubio 5000 pezosa brodskog novca, on je precijenjen u ovom trenutku.
E como um tolo, ele a amava mesmo assim.
A kako je bio budala, svejedno ju je volio.
Mas sempre me lembrarei de você com carinho e como um amigo.
Ali uvek æu te se rado seæati, kao svog prijatelja.
com uma bebida na mão e como um homem livre.
са пићем у руци и као слободан човек.
Ele queria saber onde meu irmão tava, e como um ingrediente doméstico foiparardentrodosaco
Želeo je da zna gde mi je brat... I kako je soda završila u njegovoj vreæici.
E, como um idiota, eu entreguei a ele.
I... poput idiota, dao sam mu je.
E como um conservador como você acredita em OVNIS e em conspirações do 11 de Setembro?
I kako èovek Vaših konzervativnih akreditiva smatra sebe vernikom u NLO-e i zavere u vezi STC-a?
Vou te contar, mas você tem que ir sozinho, e como um aliado.
Reæi æu ti. Ali moraæeš otiæi sam i kao prijatelj.
E como um policial orgulhoso de Nova York, minha parceira e eu somos responsáveis um pelo outro.
A kao ponosan detektiv njujorške policije, vidiš, moj partner i ja... odgovaramo jedno za drugo.
E como um idiota, eu fui na onda dela!
И као идиот, насео сам на њу!
E como um homem como você é tão bem conhecedor das nossas tradições?
Kako èovek poput tebe zna toliko o našoj tradiciji?
E como um homem, Frank Castle, está sendo usado como bode expiatório para encobrir os erros do sistema.
I kako je jedan èovek, Frank Castle, iskorišten kao pijun da se sakriju greške sistema.
Eu esperaria todos irem dormir... e, como um caranguejo ao luar, eu me arrastava até aqui... e sentava no seu trono.
Saèekao bih da svi odu na spavanje a onda bih kao kraba u meseèini, otpuzao ovde i seo za tvoj presto.
E ele me disse no final do ano, "Jaqueline, era tão humilhante, porque eu pensava como um agricultor e como um africano eu iria entender como transcender a cultura.
I rekao mi je krajem njegove godine, "Žaklin, bilo je tako divno, jer sam mislio da ću kao farmer i Afrikanac razumeti kako da prenosim kulturu.
E como um químico inorgânico, meus amigos e colegas fazem essa distinção entre orgânico, mundo vivo e o inorgânico, mundo morto.
A kao neorganski hemičari, moji prijatelji i kolege prave razliku između organskog, živog sveta i neorganskog, mrtvog sveta.
E como um químico, não estamos habituados a questões profundas todos os dias.
I kao hemičar, nisam navikao da rešavam duboka pitanja svaki dan.
E como um magnífico origami, as células estão se desenvolvendo à razão de um milhão de células por segundo, em quatro semanas, à medida em que ele se dobra.
И као овај чаробан оригами, ћелије се развијају стопом од милион ћелија у секунди у четвртој недељи, и само се удвостручује.
e como um colar de pérolas, todas as estações e paradas são colocadas bonitinhas ao longo da linha,
i baš poput biserne ogrlice, sve usputne stanice su lepo i uredno poređane duž linije
E eu acho que a verdadeira perda dos resíduos humanos é que os estamos desperdiçando como um recurso e como um incrível acelerador do desenvolvimento, porque essas são algumas coisas que os toaletes e o cocô mesmo podem fazer por nós.
Mislim da je ogromna šteta što vodu trošimo kao resurs i kao veliki pokretač za razvoj, zato što ima nekoliko stvari koje toaleti i sama kaka mogu da učine za nas.
(Risos) Palavras vencedoras de alguns anos atrás parecem não ter nada de extraordinário atualmente, tais como "app" a letra "e" como um prefixo e "google" usada como verbo.
(Smeh) Ipak, neki od prethodnih pobednika sada se čine sasvim uobičajenim, kao što su „ap” „e” kao prefiks i „guglati” kao glagol.
E como um louco eu decidi largar meu emprego e focar-me inteiramente nesse projeto.
Pa sam, poput ludaka, odlučio da napustim posao i da se u potpunosti posvetim ovom projektu.
Então, o que nos chamou a atenção foi que essa eram comunidades que as pessoas que moravam lá haviam construído com suas próprias mãos, sem um grande plano e como um enorme trabalho em progresso.
Ono što je nas zapanjilo je da su ove zajednice, koje su ljudi, koji žive tu, sagradili sopstvenim rukama, bez urbanističkog plana, ona su poput džinovskih dela u nastajanju.
Se vocês olharem para os maiores canais na Noruega durante junho de 2011, eles vão ser assim, e como um produtor de TV, é um prazer por o Hurtigruten no topo.
Ako pogledate četiri najveća kanala u Norveškoj tokom juna 2011, oni će izgledati ovako, i kao TV producentu, zadovoljstvo mi je da stavim Hurtigruten na vrh.
E como um balão com um resto de ar saindo direto do balão, senti minha energia subir e simplesmente senti meu espírito se entregar.
baš, baš pravo iz balona, osetila sam kako se moja energije podiže - i samo kako mi se duh predaje. I u tom trenutku sam znala da
E como um historiador, você tem uma ideia na sua mente sobre como se passa a história.
Као историчар, крећете од идеје у свом уму о томе како се прича развија.
Há um diálogo público ocorrendo agora, e, como um número grande de pessoas, estamos satisfeitos que haja menos recuo nessa difícil mas importante discussão.
Definitivno je u toku javna rasprava, i kao i mnoge ljude, ohrabruje nas da je sve manje povlačenja od ove teške, ali važne rasprave.
E, como um tumor, a gordura cresce quando os vasos sanguineos crescem.
I kao i tumor, salo se širi kad se krvni sudovi množe.
2.8570029735565s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?